•
Actualización del material recibido en: DICIEMBRE de 2012
• Los
libros se presentan ordenados según nombre de la editorial y consecutivamente
se detallan libros que han sido remitidos por sus propios autores o editores
Libros teóricos Lij
*Grupo Editorial OCTAEDRO
Bailèn, 5
08010 Barcelona
Teléfono: 93 246 40 02 - Fax 93 231 18 68
www.octaedro.com
octaedro@octaedro.com
Del marco hipertextual a la formación del
lector literario
Antonio Mendoza (Coordinador)
Editorial: Octaedro
Colección: Recursos, Nº134
Nº de Páginas: 304
Barcelona, 2012
Leer hipertextos es un hecho constante en nuestro contexto tecnológico y
social. En esta sociedad del conocimiento y de la comunicación, el lector
actual está en permanente actividad lectora y receptora de todo tipo de
hipertextos. Por eso sus competencias lectoras y receptoras necesitan ampliar
perspectivas ante las nuevas textualidades multimodales y las distintas
opciones de hipertextualidad –inclusión de un texto en otro—, impresas o
digitales. Los hipertextos digitales y los hipertextos textuales (hipertextos
de papel) se diferencian por las características de sus soportes, por la
posibilidad de incluir un tipo u otro de hipervínculos, por los textos
multimodales que generan y, especialmente, por las trayectorias de lectura
lineal o no lineal que ofrecen
Los diversos estudios de este volumen aportan bases conceptuales, se
centran en análisis y justificaciones didácticas sobre las diferentes
perspectivas del hecho hipertextual en el discurso literario para potenciar las
pertinentes competencias de formación del lector –también del nativo digital—
que se enfrenta cotidianamente a unos u otros tipos de hipertextos.
Este volumen aporta perspectivas y claves innovadoras para el ámbito de
la educación literaria y el acceso a los nuevos modos de leer, necesarias para
desarrollar orientaciones metodológicas actualizadas.
La obra se dirige al profesorado de los diferentes niveles educativos,
bibliotecarios, orientadores y mediadores y aporta bases conceptuales, análisis
de características de la creación hipertextual y orientaciones didácticas para
potenciar las competencias de recepción por el espacio de los hipertextos que
constituyen las creaciones literarias.
Antonio Mendoza Fillola es catedrático de la Universidad de
Barcelona, del área de Didáctica de la Lengua y la Literatura. Director del
Grupo consolidado y reconocido de Investigación de la UB: Formación Receptora:
Análisis de Competencias. Participa en diversos cursos, másteres y programas de
doctorado de universidades españolas y extranjeras, relacionados con las líneas
de investigación en que trabaja: educación literaria y desarrollo de la
competencia lectoliteraria y del intertexto lector, claves intertextuales en la
educación literaria y la LIJ, funcionalidad del hipertexto en la formación
lingüisticoliteraria. Es autor y coordinador de diversos estudios publicados
sobre la innovación en el tratamiento didáctico de la literatura. (Texto
extraído de la contratapa)
Libros de Lij
*Alfaguara (Santillana)
Av. L. N. Alem 720 - CP (1001)
Ciudad de Buenos Aires. Argentina
Tel.: (011) 4119-5000
promolij@santillana.com.ar
Luis María Pescetti
Ilustrado por Pablo Fernández
Colección: Todo Natacha
Nº de Páginas: 40
Edad sugerida: Desde 8 años
Buenos Aires, 2012
Millones de ideas para que dones tu ejemplo al futuro y la humanidad: un
diario para completar con recetas, cartas, dibujos, fotos de amigos, mascotas y
toda tu biografía ejemplar. (Texto extraído de la contratapa) Libro de
actividades con recortables para armar.
Luis María Pescetti
Ilustrado por Pablo Fernández
Colección: Todo Natacha
Nº de Páginas: 40
Edad sugerida: Desde 8 años
Buenos Aires, 2012
Para no aburrirte cuando nadie te dice qué hacer, muchos millones de
juegos y actividades (sopas de letras, laberintos, diferencias, quemasesos,
mensajes secretos, stickers y más sorpresas). (Texto extraído de la contratapa) Libro de
actividades con stickers de regalo.
* CEPLI (Centro de Estudios de Promoción de la
Lectura y la Literatura Infantil)
UCLM (Universidad de Castilla-La Mancha)
Facultad de Ciencias de la Educación y Humanidades
Edificio Gil de Albornoz
Av. de los Alfares, 44
16071 Cuenca (España)
www.uclm.es/cepli
Goldy. El pequeño capitán
Concha Méndez
Ilustrado por
Luisa Valender
Editorial: UCLM,
2012
Colección Ediciones Institucionales, nº96
Nº Páginas: 64
Goldy, el pequeño capitán es un cuento infantil inédito, escrito por
Concha Méndez en 1958, en el exilio mexicano, del que se conserva una copia
mecanografiada en la Residencia de Estudiantes de Madrid. El CEPLI
(Centro de Estudios
de Promoción de la Lectura y Literatura Infantil) de la Universidad de Castilla-La
Mancha lo edita gracias a la generosidad de Paloma Altolaguirre, ilustrado
por Luisa Valender, hija y bisnieta de la autora, respectivamente. (Texto
extraído de la contratapa)
*Editorial Colihue
Av. Díaz Vélez 5125
(C1405DCG)
Buenos Aires, Argentina
Tel/Fax (54 11) 4958-4442
E-Mail: ecolihue@colihue.com.ar
Ilustrado por Patricia Breccia
Ed. Colihue
Colección: Colihue
Joven
Buenos
Aires, 2012
Nº de
Páginas:
Los jóvenes
protagonistas de estos cuentos son curiosos, valientes, pero no demasiado
especiales. Sin embargo, se verán envueltos en situaciones increíbles,
aterradoras o fantásticas, o se toparán con seres monstruosos, fantasmales...
Un restorán con un extraño y sanguinolento menú; una nueva maestra que
sorprende a sus terribles alumnos; los bebés de una guardería, tan tiernos,
incapaces de hacer mal a nadie; un chat pavoroso que no se termina apagando la
compu; la aparición de un misterioso niño en un pequeño pueblo y una estudiante
que intenta socorrerlo; tres amigas que buscan sobrevivir a una oscura
maldición de martes 13; las aventuras de un chico que, por impresionar a su
compañerita, ingresó a una casona abandonada... Nada es lo que parece en estas
historias. (Texto extraído de la contratapa)
Adela Basch
Ed. Colihue
Colección: Mascaritas
Buenos Aires, 2012
Nº de
Páginas:
Presentamos
aquí seis graciosísimas obras de una de las más destacadas dramaturgas para
niños del país. Para reír a carcajadas e imaginar las situaciones más
disparatadas. Algunas transcurren en un estudio de televisión, en el recreo, en
una mueblería o en la plaza. Otras, hablan de las elecciones, del amor y de
naves espaciales. ¡Están todos invitados a disfrutar de esta gran fiesta de las
palabras! ¡Arriba el telón!
(Texto extraído
de la página web de la editorial)
Anónimo
Versión de Liliana Viola
Ilustrado por Mima Catro
Ed. Colihue
Colección: Cuentos Clásicos
Buenos Aires, 2012
Nº de
Páginas:
“Ya estaba por tocar la punta de una
montaña cuando vio que por ahí cerca venía una bandada de loros.
-¡Hay algo que baja del cielo!- dijeron
los loros-. ¿Quién es usted?” (Texto extraído de la contratapa)
Javier Villafañe
Ed. Colihue
Colección: Mascaritas
Buenos Aires, 2012
Nº de
Páginas:
Aquí presentamos nuevas historias del titiritero Javier Villafañe.
Quienes se atrevan a disfrutarlas se asombrarán de su gran imaginación. Un
vendedor de loros y cotorritas engaña, con mucho ingenio, a los comerciantes
del pueblo en complicidad con el gobernador: ambos harán hablar a los verdes
animalitos, a su manera. El pícaro Pedro Urdemales se burla de la gente, hasta
del mismísimo gigante, para juntar dinero y comprar su deseado caballo zaino y
de larga cola. Una princesa cae prisionera por artes de brujería y un
caballero, guiado por la voz de un grillo, corre a rescatarla, "¡tan
valiente en valentía!"
(Texto extraído
de la página web de la editorial)
Huesos desnudos
Ed. Colihue
Colección:
LyC (Leer y Crear)
Buenos
Aires, 2012
Nº de
Páginas:
Huesos desnudos es una novela que se
emparenta decididamente con el género denominado non-fiction, también llamado
literatura de no ficción. Su título hace referencia a los restos de Yves
Domergue y Cristina Cialceta, su compañera, que por más de 30 años
permanecieron ocultos y sin nombre en un paraje del sur de la provincia de
Santa Fe. Víctimas de la última dictadura militar, sus cuerpos habían sido
arrojados al costado de un camino rural, sepultados sin identificación y
cuidados durante décadas por los habitantes de la región. Muchos años más
tarde, el trabajo de un grupo de alumnos de quinto año de una escuela en
Melincué es la llave para llegar a la identificación de los dos desconocidos.
Eric Domergue -hermano de Yves- nos
cuenta paso a paso la desaparición, búsqueda e identificación de los restos.
Pero para que se entienda bien el por qué de tanto dolor, se remonta a la
historia de su familia, que transcurre en Egipto, donde nació su padre, en
París, donde su madre vivió bajo la ocupación nazi durante la Segunda Guerra
Mundial, y en Buenos Aires donde se instaló su familia venida de Francia en 1959.
El derrotero familiar se entrecruza, así, con la historia contemporánea.
En el Póslogo, María Inés González
analiza la estructura narrativa de la novela y los múltiples recursos a los que
apela el autor en la construcción del relato, así como su dimensión política y
el particular enmarcado y entramado genérico que presenta. Las Propuestas de
trabajo plantean actividades de lectura, debate y producción textual y sugieren
otros materiales -audiovisuales y escritos, literarios o de la cultura popular-
para acompañar el análisis de la novela. (Texto extraído de la contratapa)
Hermanos Grimm
Versión de Liliana Viola
Ilustrado por Mima Catro
Ed. Colihue
Colección: Cuentos Clásicos
Buenos Aires, 2012
Nº de
Páginas:
“-Rapunzel, Rapunzel, deja tu pelo
caer. Y Rapunzel soltaba su larga cabellera”. (Texto extraído de la contratapa)
*Ficticia
Editorial
Sierra Fría
220.
Lomas de
Chapultepec
CP: 11000
México, DF.
www.ficticia.com
librería@ficticia.com
Javier García-Galiano
Ilustrado
por Armando
Hatzacorsian
Editorial: Ficticia
Col.: La pequeña ficticia
México, D.F., 2012
Nº de
Páginas:
Esta es la historia de Pepe, un perico
que todos querían que hablara y, cuando habló, todos querían que se callara.
(Texto extraído de la contratapa)
Ustavo Marcovich
Ilustrado
por Valeria
Gallo
Editorial:
Ficticia
Col.: La pequeña ficticia
México, D.F., 2012
Nº de
Páginas:
Esta es la historia de Cero, un número
al que todos ignoraban, ninguneaban, hasta que conoció a su no-hermana y fue
feliz, no sabemos si para siempre.
(Texto extraído de la contratapa)
*Sabina Editorial
Francisco Nevacerrada, 57, 2º 1ª
Madrid (28028)
Tel: (34) 917 260 958
www.sabinaeditorial.com
sabinaeditorial@sabinaeditorial.com
Gloria Fortún
Ilustrado por Isa Vázquez
Idioma: Español e Inglés.
Traducción: Laura Pletsch-Rivera
(inglés)
Sabina Editorial
Colección: Luzazul
Serie: Una historia verdadera
Nº de páginas: 64
Charlotte Brontë nació el 21 de abril
de 1816 y vivió casi toda su vida en Haworth, una aldea rural de Yorkshire, al
norte de Inglaterra. Fue una gran escritora que supo abrirse camino en un mundo
gobernado por hombres, dejando en su corta vida de treinta y nueve años cuatro
grandes novelas: Jane Eyre, Shirley, Villette y El profesor. (Texto extraído de
la contratapa)
Es un libro de literatura juvenil que
gustará a mayores y pequeños. El relato también puede leerse a través de las
viñetas a todo color de Isa Vázquez que acompañan a los textos escritos en
castellano e inglés.
Marirì Martinengo
Ilustrado por Inés Burgos
Idioma: Español, Italiano e Inglés
Traducción: Laura Pletsch-Rivera
(inglés) y María-Milagros Rivera Garretas (español)
Sabina Editorial
Colección: Luzazul
Serie: Una historia verdadera
Nº de páginas: 66
Las trovadoras Clara de Anduza y
Azalais de Altier vivieron en Occitania, probablemente en el siglo XIII, en
pleno florecimiento de la civilización del amor cortés. Conocemos poco de sus
vidas y obras, porque durante mucho tiempo no se han reconocido las creaciones
poéticas y musicales femeninas. Hoy sabemos que escribían de la vida y el
amor con gran libertad y trataban sentimientos universales como la belleza, la
fidelidad, la traición, la delicadeza, el abandono, la alegría del encuentro y
la entrega.
(Texto extraído de la contratapa)
Clarice Lispector
Ilustrado por Inés Burgos
Sabina Editorial
Madrid, 2009
Colección: Luzazul
Nº de páginas: 64
“La noche estaba iluminada por
miles de luciérnagas, por la Luna silenciosa y por las estrellas húmedas. En cuanto
a la orquesta, podéis tener la seguridad de que era de la mejor calidad: un
grupo de tucanes se encargó de tocar a ritmo de vals los más bellos gruñidos de
la selva. Los animales estaban locos de alegría”
Este libro contiene doce leyendas de
la selva brasileña recogidas por Clarice Lispector de la tradición oral de su
país. Cada leyenda guarda misterios y sorpresas: niñas y niños que se
convierten en estrellas, el pájaro que trae suerte, un sapo que baila en el
cielo, Yara que vive en el fondo de las aguas, Curupira el travieso o la
tortuga jabutí cuyo ingenio es mayor que su lentitud. (Texto extraído de la
contratapa)
Maria Lluïsa Cunillera i Mateos
Ilustrado por María Fidalgo Cifuentes
Idioma: Español, Catalán e Inglés
Traducción: Laura Pletsch-Rivera
(inglés)
Sabina Editorial
Colección: Luzazul
Serie: Una historia verdadera
Nº de páginas: 66
Dhuoda vivió en el siglo IX en Provenza,
aunque era de origen germánico. Fue Condesa de Barcelona y Marquesa de
Septimania. Cuando su marido le arrebató a sus hijos Guillermo y Bernardo para
llevárselos a la guerra, Dhuoda les escribió un libro precioso para mitigar su
dolor y para que se educaran como ella quería o deseaba. Este libro, redactado
entre los años 841 y 843, la ha hecho famosa. (Texto extraído de la contratapa)
Maria Lluïsa Cunillera i Mateos
Ilustrado por Susana Miranda Morales
Idioma: Español, Italiano e Inglés
Traducción: Mª Milagros Rivera
Garretas (español) y Laura Pletsch-Rivera (inglés).
Sabina Editorial
Colección: Luzazul
Madrid, 2010
Serie: Una historia verdadera
Nº de páginas: 66
Hipatia nació en Alejandría (Egipto)
en el siglo IV. Fue una gran matemática, astrónoma, filósofa y profesora del museo
de Alejandría. Su sabiduría despertó la envidia de los poderosos de su ciudad,
que no soportaban que ella brillara por sus conocimientos y por su amor a la
justicia. A pesar de la violencia que sufrió, su obra y su nombre han
atravesado el tiempo y hoy muchas mujeres y hombres siguen aprendiendo de ella.
(Texto extraído de la contratapa)
Es un libro de literatura juvenil que
gustará a mayores y pequeños. El relato también puede leerse a través de las
viñetas a todo color que acompañan a los textos escritos en castellano, inglés
e italiano.
POEMAS 1-600. FUE - CULPA - DEL
PARAÍSO
Emily Dickinson
Traducción: Ana Mañeru Méndez y
María-Milagros Rivera Garretas.
Edición bilingüe: Inglés y Castellano
Sabina Editorial
Colección: Perla y Amatista
Madrid, 2012
Nº de páginas: 944
Material anexo: CD en español
Leer y traducir hoy a Emily Dickinson
(Amherst, Massachusetts, 1830-1886) requiere deshacer una leyenda que, durante
más de un siglo, ha tratado de convertirla en una autora convencional y
fácilmente digerible.
Su vida, inseparable de su obra y de
una originalidad poco común, está vinculada íntimamente con Susan Huntington
Gilbert (Deerfield, Massachusetts, 1830-1913), que primero fue su amiga y a
partir de 1856 también su cuñada, porque en ella encontró inspiración y medida
en la escritura.
La relación entre las dos mujeres, que
duró desde la adolescencia hasta la muerte, desbordó el canon poético masculino
del siglo XIX y lo considerado aceptable por su sociedad. Como consecuencia, la
poesía de Emily Dickinson fue censurada desde su primera publicación con
cortes, tachaduras, retoques y omisiones para cancelar, precisamente, esta
relación.
Su independencia de juicio, su
libertad, su capacidad de destilar "sentido asombroso de significados
corrientes" no pueden leerse sin estremecimiento y sin transformación
interior.
Acercarse a su obra y traducirla es
una aventura en la que hay que arriesgar, sabiendo que pocas veces se consigue
trasladar a la lengua española las varias creaciones que coexisten en cada poema.
Hay una medida y una intención exactas en cada palabra, cada
signo, cada corte, cada mayúscula, cada cambio de estrofa y cada pausa. Todo
esto se pierde cuando se opta por suavizarla para facilitar la lectura. La
escritura femenina de Emily Dickinson nunca es banal, es siempre lengua
materna, nunca discurso, y como tal hemos querido leerla y transmitirla. (Texto extraído de
la página web de la editorial)
Maxi de Diego
Sabina Editorial
Colección: Perla y Amatista
Madrid, 2008
Nº de páginas: 96
Alba estrena su
juventud con el siglo XXI y escribe una obra de teatro a partir de las
confidencias que le hace su abuela Sol poco antes de morir. La abuela Sol y
las Trece Rosas es una obra de teatro juvenil destinada a ser representada
por alumnas y alumnos y contribuir así a mantener viva la memoria de las Trece
Rosas, trece jóvenes republicanas fusiladas al acabar la guerra civil española,
sin juicio ni defensa, cuyo recuerdo simboliza el horror y la injusticia que
impera en todas las dictaduras y en todas las guerras.
El autor, Maxi de Diego, doctor en
didáctica de la escritura teatral, plantea la obra como una lección de historia
reciente, en la que utiliza fuentes orales, cuyo relato interpela a las y los
jóvenes de hoy sobre su capacidad de compromiso con un mundo más justo y más
humano. Con esta obra Maxi xumple el deseo de Julia Conesa, una de las Trece
Rosas: “Que mi nombre no se borre en la historia”.
Débora Benacot
Ediciones Culturales de Mendoza
Certamen Literario “Gran premio
Vendimia de Poesía 1011”
Mendoza, 2012
Nº de páginas: 48
(Gentileza de Facundo Mercadante)
No es azaroso que aristas, aritos,
espina, anzuelo, garfios, colmillos y, por supuesto, «pirsin» (castellanización
del inglés piercing); pero también, insertar, perforar, punzar,
agujerear se sucedan en estas páginas. Porque Pirsin de Débora
Benacot, es un libro acerca del dolor.
En una entrevista Benacot señalaba
que: «Cuando el mecanismo (el poema) queda oportunamente ensamblado en su
unicidad y extrañeza (…), solo es cuestión de tiempo para que el lector se
acerque, toque, se pinche, sangre (…)».
Declaración que funciona como una suerte de arte poética del libro, pues
sospechamos que el lector que se arrime a este Pirsin, como quien apoya su mano
en el tallo de una rosa, seguro se pinchará, seguro sangrará. Pero asimismo,
que no habrá queja alguna en ello, porque pese a que con el correr de los
poemas pierda en ingenuidad y gane en escepticismo, la punzante lucidez de
estos poemas no desanima, muy por el contrario, espolea a vivir una vida si no
más intensa, acaso sí más auténtica. (Extracto
de reseña de Sergio Pereyra)
Revistas Lij
En Réplica.
Revista de artes escénicas y cultura
infanto-juvenil
Año 1 - Nº1
En Réplica.
Revista de artes escénicas y cultura
infanto-juvenil
Año 1 - Nº2
Publicación semestral de difusión de
teoría, ensayo, crítica y producciones ficcionales realizadas por
especialistas, artistas y agentes de varias disciplinas, dedicados a las artes
escénicas destinadas a jóvenes audiencias en especial, y a la cultura
infanto-juvenil en general; oriundos sobre todo de Córdoba y otras partes de
Argentina, y también de Latinoamérica y otras partes del mundo.
A los interesados les comunicamos que ¡ya
pueden conseguir en EdeLij –Mendoza- la revista en Réplica!
Más información en
www.enreplica.tumblr.com o enreplica.revista@gmail.com
Desvío Cósmico Revista, una
publicación autogestionada de interés sociocultural que combina las ciencias sociales, la
literatura, la política, el arte y la cultura popular.
Desvío Cósmico, la Revista
Año 1 - Nº0
Diciembre 2012
Más información en desviocosmico@gmail.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario